「元気ですか?」を英語でHow are you?だけじゃないのは知っていましたか?
海外ドラマでも色々なフレーズが使われていますよね?
ネイティブの人と会話を広げるためにはHow are you?だけじゃ足りません。
この記事では「元気ですか?」の英語の言い方4パターンと使い方について解説していきます。
スポンサーリンク
元気ですか?の英語の言い方4通り
1.How are you?
元気ですか?
2.How 's it going?
調子どう?/どんなかんじですか?
3.How are you doing?
元気?
4.What's up?/What are you up to?
最近どうしてる?/なにしてるの?
元気ですか?の英語のシーン別の使い方
誰に対しても使える「元気ですか?」
- How are you?
- How are you doing?
「元気ですか?」
「どうしてますか?」
How are you?は日本の授業や教科書にも必ず出てくる誰でも知ってるフレーズだと思います。
これはビジネスの場でも使うことができ、上司の方に今日の調子を尋ねることができ、またあなたが聞かれることもあります。
How are you doing?はカジュアルとして使われることもありますが、フォーマルとして使うこともできます。
これらの2つのフレーズは、ショッピングに行った際、店員の方が「いらっしゃいませ~」の代わりに使うこともあります。
少しだけ近い相手に使うことができる「元気ですか?」
- How's it going?
- How are you doing?
「調子どう?/どんなかんじですか?」
「元気?」
How's it going?は「調子どう?」「どんな感じ?」と聞くことができ、さらに「It」の部分をいろいろな言葉に置き換えることができます。例えば、「It」を「your day」に置き換えると「今日どんな感じ?」などともっと具体的に相手の近状を尋ねることができます。
How are you doing?はHow are you?よりも少しだけカジュアルな言い方ですが、上のトピックでも紹介したように、ビジネスの場でも使うことができます。
最も親しい相手、友達、彼氏、彼女に使える「元気ですか?」
- What's up?/What are you up tp?
「最近どう?なにしてるの?」
これはもっともカジュアルで気軽に使われます。
ただ本当に近い友達や自分と同じ年の人、カップルの間で使われ若い人どうしで良く使われますが仲の良い友達なら大人でも使われます。
ビジネスの世界で上司に使うと失礼だと思われるので注意しましょう。
また若い世代ではWhat's up?をもっと略して「Sup?」と使われることもあります。
スポンサーリンク
What's up?が使われているリアルな例文を紹介
その時の二人の「What's up?」の使い方、その返答に注目です。
Aimee
(なに買おうかな~)
Claire
「エイミー!!!」
Aimee
「クロエ!元気?」
Claire
「元気、元気!なにしてる?」
Aimee
「今からショッピングに行くのよ。一緒にどう?」
Claire
「うーん、実はね息子が5時ごろに帰ってくるから帰らないと行けないの。ごめんねエイミー」
Aimee
「大丈夫だよ。また一緒に行こうね。じゃ、またね!」