リアルに使われる日常英会話辞典です。

間に合うの英語の言い方4通り! 使い方や例文も紹介!

更新日:

スポンサーリンク


自然な表現で「間に合う」と英語で言えますか?
In time? On time?

でも普通に間に合うのとどうにか間に合わせるのではちょっと違いますよね?
いくつかの表現を知っていればそんな微妙な違いも言い表しネイティブの様に話せますね!

この記事では「間に合う」の英語の言い方4通りとその使い方を解説します!

スポンサーリンク

間に合うの英語の言い方4通り!

1. in time

間に合う

2. on time

時間通り

3. make it

間に合う、うまくやり遂げる

4. meet a deadline

締め切りに間に合う

間に合うの英語のシーン別の使い方

寝坊した朝にバタバタしている時

Tom

I don't think I’ll make it to school.
もう学校間に合わないや。

Mom
Hurry up, and you'll be in time!
急げば間に合うでしょ!

Tom
No chance. The bus always leaves right on time but I have only few minutes left.
無理。あと数分しかないしあのバスはいつも時間ぴったりに出発するもん。

Mom
Oh boy.. I'll drive you school.
やれやれ。車で送るよ。

 

Be in timeは間に合う、be on time は時間通りとなり、right on timeだと時間きっかりにとなります。

Make itは時間に間に合う、都合がつく、なんとかやり遂げるという意味で、日常でもビジネスでもネイティブがよく使う表現です。

in timeよりも間に合わせる為に努力する様なニュアンスがあります。

仕事で会議に間に合わない時

Secretary

Hello.Where are you now? they are starting the meeting in 5 minutes.
もしもし?今どこですか?あと5分で会議が始まりますよ。

Bob
I'm actually stuck in a traffic right now. I probably won't be back in time for the meeting.
実は今渋滞にはまっていて、会議までには戻れそうにないんだ。

Secretary
Okay. I'll tell everyone you're not going to make it in time.
分かりました。あなたは間に合わないと皆さんに伝えておきます。

Bob
Thank you. Can you also tell them I can meet the deadline as scheduled?
ありがとう。それと締め切りには予定通り間に合うと伝えてくれるかな?

Secretary
Sure.
分かりました。

 

このようにmake itとin timeをくっつけてmake it in timeとしてもよく使われます。時間になんとか間に合うという意味です。

否定文not make it in timeだと、間に合う努力はしたけどどうしても間に合わないといったニュアンスになります。

Meet a deadlineは何かを期限までに終わらせる、つまり締め切りに間に合うという意味でビジネスの場でよく使われます。

スポンサーリンク

間に合うが使われてるリアルな例文を紹介

参照:映画ローマの休日より

お城から抜け出した王女アンとひょんな事から知り合ったジョーが一日デートした後にバーに行ったシーン。

 

ANN

Mr. Bradley.
こちらはブラッドレーさんです。

 
MARIO DELANI
I, Mario Delani.
私はマリオディラーニです。

 
JOE
Old friends?
昔からの友達?

 
ANN
Oh, yes; he cut my hair this afternoon. He invited me here, tonight.
ええ、午後私の髪を切ってくれた人よ。今夜ここに誘ってくれたの。

 
JOE
Wha- what did you say the name was?
お名前はなんとおっしゃいました?

 
MARIO DELANI
Delani, Mario Delani.
ディラーニ、マリオディラーニ。

 
JOE
Mario Delani, I'm very glad to know you.
マリオディラーニさんね。お会いできてうれしいよ。

 
MARIO DELANI
Me too. Oh, may I enjoy myself, er, the pleasure? Do you mind?
こちらこそ。私も楽しませてもらっていいかな?もしよければ。

 
JOE
No, no, go right ahead.
もちろん、どうぞ。

 
MARIO DELANI
Thank you.
ありがとう。

 
IRVING
Ciao, Joe. Did I miss anything?
やあジョー。間に合ったかな?

 
JOE
You're just in time, pal.
ギリギリ間に合ったよ。

 
IRVING
Who's Smithy dancing with?
スミッティと踊ってるのは誰だい?

 
JOE
Barber-cut her hair this afternoon, made a date for tonight.
今日の午後に彼女の髪を切った美容師だよ。今夜のデートにも誘ったらしい。

スポンサーリンク

  • B!